MENU

Engraving ‘Life’ in Chinkin | Yuko Kasuga, Master of Gold Inlay Lacquer Art

My First Encounter with Chinkin

How did Ms. Kasuga discover chinkin? Originally planning to study crafts at Tokyo University of the Arts, she changed course on her sister’s recommendation who lived in Kanazawa. She enrolled in the Wajima Lacquerware Technology Training Institute in Ishikawa Prefecture. While learning the fundamentals of lacquer art, she found herself particularly drawn to chinkin.

“Carving directly into finished lacquerware with a chisel – the thrill of knowing there’s no room for error made my heart race,” she recalls. With a smile, she adds, “Seeing the carved lacquer shavings immediately showed my progress, which perfectly suited my impatient personality.” In contrast, makie (another traditional lacquer decoration technique) requires waiting through multiple stages of lacquer drying. “I found it difficult to be that patient,” she admits.

The time spent with her teachers and classmates while learning chinkin became an invaluable treasure. She vividly remembers her homeroom teacher, Master Fumio Mae, who was designated as a Living National Treasure (Bearer of Important Intangible Cultural Property) that same year. Her eyes light up as she shares memories of how the students pooled money to buy Wajima’s finest coffee beans to celebrate with their coffee-enthusiast teacher, and of landscape sketching trips in their teacher’s beloved car. “I have nothing but wonderful memories from my time at the institute,” Ms. Kasuga says, her voice brimming with joy.

Yunagi” (Evening Sea Calm). Selected for the 22nd Japan-France Contemporary Art World Exhibition. This work was inspired by views of the Sea of Japan that Ms. Kasuga experienced during her studies at the Wajima Lacquerware Technology Training Institute. Instead of depicting the sea’s typical turbulent nature, she chose to capture a moment of perfect stillness – a natural phenomenon known as ‘nagi’ in Japanese maritime culture. (Photo: Shoji Osanai)

In 2024, the Wajima Lacquerware Technology Training Institute in Ishikawa Prefecture was severely damaged by the Noto Peninsula Earthquake that struck on New Year’s Day. Thanks to widespread support, the institute – a crucial center for traditional Japanese lacquer arts – was able to resume operations in October of the same year.

1 2 3 4
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

ライター。1995年生まれ。国際基督教大学(ICU)卒業後、NECに入社。政策渉外部で中央省庁との橋渡し役として国家プロジェクトに携わる。人材育成への関心から人材開発サービス事業部へ異動し、企業研修の企画・運営に従事。2022年、品川区から『東京山側』への移住を機に、取材・執筆活動の幅を広げる。現在は、都内研修企業のオウンドメディアや NPO広報誌の執筆、SNS運用を手がける傍ら、『東京山側』を舞台に、地域に根ざしたソーシャルアクションを展開する人々の声を届けている。
まちに息づく人々の営みや想いを丁寧に紡ぎ出すことを大切にし、温かみのある文章で読み手の心に寄り添うストーリーテリングを心がける。興味関心は、地域・移住、伝統芸能・工芸、アート、本、多文化共生、福祉、教育など、人と社会の豊かな繋がりを紡ぐ領域に及ぶ。
Writer. Born in 1995. After graduating from International Christian University (ICU), joined NEC Corporation. Worked in the Government Relations Department as a liaison with central government ministries on national projects. Driven by an interest in human resource development, transferred to the Human Resource Development Services Division, where I was involved in planning and managing corporate training programs. In 2022, relocated from Shinagawa Ward to "Tokyo Yamagawa" area, expanding my scope of writing and reporting activities. Currently, while writing for owned media of Tokyo-based training companies and NPO newsletters, as well as managing social media, I document the voices of people engaged in community-based social action in the "Tokyo Yamagawa" area.
I take pride in carefully weaving together the lives and aspirations of local communities, striving to create storytelling that resonates with readers through warm, empathetic writing. My areas of interest span domains that foster rich connections between people and society, including community development and migration, traditional performing arts and crafts, art, books, multicultural understanding, welfare, and education.

目次