MENU

Engraving ‘Life’ in Chinkin | Yuko Kasuga, Master of Gold Inlay Lacquer Art

Life Breathed into Chinkin

Born and raised in Hachioji (western Tokyo), Ms. Kasuga developed a deep connection with nature and animals during her childhood through playing in vacant lots and living with her beloved dog. “From elementary through middle school, I dreamed of becoming a zookeeper,” she recalls. This early affinity for living creatures strongly influences her current artistic work.

The frequent appearance of animals and plants in her work isn’t so much a conscious choice as it is a natural progression. When she follows the images that arise in her mind, they invariably lead to the forms of living creatures.

A happy moment with the dog. (Photo courtesy of the artist)
“Kirameki”” (Sparkle/Radiance). Selected for the 19th Japan-France Contemporary Art Exhibition. (Photo: Shoji Osanai)

Her work “Onore” (己 – The Self) demonstrates creative innovation by incorporating the flow of time into the artwork itself. The silver powder inlaid in the horned owl’s feathers will naturally change its hue over the years. “Chinkin pieces, as works of lacquer art, continue to live and evolve for decades, even centuries,” Ms. Kasuga explains, highlighting the living nature of this traditional craft.

Ms. Kasuga holding her work “Onore” (The Self). (Photo courtesy of the artist)

“These pieces seem too different to be by the same artist.” This frequent comment from viewers comparing two distinct works – “Onore” (The Self) and her chinkin recreation of “Ichiyo’s Grave,” a famous painting by renowned Japanese artist Kaburaki Kiyokata – powerfully illustrates Ms. Kasuga’s rich range of artistic expression.

“Ichiyo’s Grave” – A chinkin interpretation of the original painting by Kaburaki Kiyokata. (Photo: Shoji Osanai)

“When I create my pieces, I wish for those who see them to truly live, and to feel what it means to be alive,” says Ms. Kasuga. This aspiration has been at the core of her artistic creation since her time as a student at the Wajima Lacquerware Training Institute, or perhaps even earlier, during her university preparation days. Through her works, one can sense her desire to convey the raw feeling of being alive and to encourage viewers in their life journeys.

This dedication to her message is deeply rooted in her personal experience. At one point, she became so immersed in her creative work that she pushed herself too hard, leading doctors to order her to stop. This resulted in a seven-year hiatus from her artistic practice. Perhaps it was this stoic approach to creation, one that nearly consumed her entire being, that cultivated her acute sensitivity toward the essence of life.

However, Ms. Kasuga now speaks of having found her own rhythm in creating art. A gentle smile crosses her face as she says, “I’ve learned to work at my own pace.”

1 2 3 4
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

ライター/企業広報。1995年生まれ。国際基督教大学(ICU)卒業後、NECに入社し、政策渉外部を経て、人事部門で研修企画に携わる。2022年、品川区から東京都あきる野市の山のふもとに移住。移住を機に退職、フリーランスとして活動を開始。
現在は、大手企業のオウンドメディアやNPO広報誌の執筆、企業のSNS運用を手がける。また、西多摩地域をリブランディングした『東京山側』地域におけるライターとして、地域でソーシャルアクションを展開する人々の声を発信している。
地域課題の解決に取り組む人々や、文化芸術に携わる方々の想いを丁寧に紡ぎ出し、温かみのある文章で伝えることをモットーとしている。伝統芸能・工芸、アート、福祉、自然、多文化共生、読書などの分野に関心を持ち、取材活動を行う。

目次