MENU

Engraving ‘Life’ in Chinkin | Yuko Kasuga, Master of Gold Inlay Lacquer Art

“You can’t help but want to touch them” – delicate feather lines and vibrant animal figures seem to come alive in her work. Yuko Kasuga creates chinkin, a traditional Japanese art of gold inlay on lacquerware, where fine lines are carved into lacquer and filled with gold powder. Her pieces blend centuries-old techniques with modern sensibilities, building a unique artistic world that has garnered recognition at European competitions. Surprisingly, her workspace isn’t in a traditional artisan’s workshop, but in a coworking space in Hachioji, Tokyo. There, she carefully carves into Wajima-nuri lacquerware pieces – a prestigious form of Japanese lacquerware – working with unwavering focus, as each cut of her chisel must be perfect and cannot be undone. We spoke with Kasuga about her creative vision and how this unconventional environment shapes her fresh take on this ancient art form.

“‘Yu (優, Grace).’ Created from the artist’s desire to be enveloped in a soft, gentle, and warm space.” (Photo: Shoji Osanai)
“The varying colors in the feathers are achieved through the use of pure gold powder and ‘aokin’ (青金, literally “blue-gold”) – a traditional mixture of gold and silver powder that creates a subtly different hue.” (Photo: Shoji Osanai)

What is Chinkin (Gold Inlay Lacquer Art)?

Born and raised in Hachioji (western Tokyo), Yuko Kasuga graduated from high school in Tokyo and went on to study at the Wajima Lacquerware Technology Training Institute in Ishikawa Prefecture – a region renowned for its lacquerware traditions. After completing her studies, she returned to Hachioji to pursue her career as a chinkin artist, specializing in the art of gold inlay on lacquerware.

Chinkin (Gold Inlay Lacquer Art)
Chinkin is a traditional Japanese decorative technique for lacquerware that has been passed down since the Edo period (1603-1867). It is one of several artistic methods used in urushi (Japanese lacquer) crafts. The process involves carving intricate patterns into lacquerware using specialized chisels, then filling these grooves with urushi lacquer and gold powder. The term “chinkin” literally means “sunken gold,” referring to how the gold powder is inlaid into the carved grooves of the lacquerware surface.


Crafting Tradition in a Modern Business Space

The gentle scratching sound of her chisel – gari, gari, gari – mingles with the chatter of people coming and going and the clicking of keyboards in the coworking space.

Ms. Kasuga carving lacquer panels at her coworking space. (Photo by the author)

When asked why she works in a coworking space, Ms. Kasuga explains, “Being in an environment where others are focused helps elevate my own work.” As an author who had always imagined traditional craftspeople working silently in isolated workshops, I was surprised by this scene. Ms. Kasuga performs almost all of her work processes at the coworking space – from sketching and design to the actual carving. However, the final step of applying gold powder with urushi lacquer is done at home. For the humidity-controlled environment essential in lacquerware crafting (traditionally called shime-buro or shime-muro), she ingeniously uses a drawer in her dresser as a makeshift chamber.

She also shared insights about the dragon piece she’s currently working on. Since dragons are mythical creatures, her first step was to study their characteristics. “I sketch designs, photograph them, and review them after a few days. This reveals disharmonies that weren’t visible during the creation process,” she explains. Sometimes she even turns the photos upside down to gain a fresh perspective. It took ten iterations of designs before she was satisfied with the final version.

Ms. Kasuga explaining her dragon design sketches. (Photo by the author)

In chinkin art, the process from conception to completion can sometimes take years. When carving large pieces with her chisel, Ms. Kasuga maintains a unique mental state. Speaking about her work on major pieces such as “Heart Sutra” and “A MAN,” she explains, “To maintain consistent sensitivity in my hands while using the chisel, I kept up a constant dialogue with the piece.” This focus continues even after returning home – during meals and between baths, she never lets her consciousness drift from the work. This mental discipline allows her to resume carving the next day with the same precise touch, as if she never put down her chisel.

The artist at work on “Heart Sutra on Large Wajima Lacquer Plate in Vermillion” – a piece featuring gold inlay on a prestigious Wajima lacquerware plate in traditional vermillion red. This work was selected for the 19th Japan-France Contemporary Art World Exhibition and received the Excellence Award at the 35th Paris International Salon. (Photo courtesy of the artist)
“A MAN.” A monumental chinkin work that required a full year of meticulous carving. The piece was selected for both the 20th Anniversary Japan-France Contemporary Art World Exhibition and the prestigious Salon d’Automne 2023 in Paris. (Photo: Shoji Osanai)

Meeting professionals from different fields at the coworking space has greatly expanded Ms. Kasuga’s artistic horizons. In particular, her interactions with people from the IT industry have opened up new possibilities. “The way IT professionals think went beyond my imagination,” Ms. Kasuga explains.

The turning point came from a simple question posed by one of her coworking space colleagues: “Would it be possible to do chinkin on plastic?” This innocent query opened up new creative possibilities. Her colleagues at the coworking space helped with everything from creating computer-aided designs to engraving patterns using laser cutters. After numerous trials and errors, they established an innovative technique where patterns are carved into acrylic plates, followed by Ms. Kasuga’s traditional application of gold powder using lacquer. This fusion of traditional craftsmanship and modern technology resulted in a new product: keychains featuring chinkin artistry.

Applying chinkin technique to acrylic plates. (Photo courtesy of the artist)
Innovative keychains made of acrylic featuring traditional chinkin gold inlay artwork. (Photo by the author, partially edited)
1 2 3 4
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

ライター。1995年生まれ。国際基督教大学(ICU)卒業後、NECに入社。政策渉外部で中央省庁との橋渡し役として国家プロジェクトに携わる。人材育成への関心から人材開発サービス事業部へ異動し、企業研修の企画・運営に従事。2022年、品川区から『東京山側』への移住を機に、取材・執筆活動の幅を広げる。現在は、都内研修企業のオウンドメディアや NPO広報誌の執筆、SNS運用を手がける傍ら、『東京山側』を舞台に、地域に根ざしたソーシャルアクションを展開する人々の声を届けている。
まちに息づく人々の営みや想いを丁寧に紡ぎ出すことを大切にし、温かみのある文章で読み手の心に寄り添うストーリーテリングを心がける。興味関心は、地域・移住、伝統芸能・工芸、アート、本、多文化共生、福祉、教育など、人と社会の豊かな繋がりを紡ぐ領域に及ぶ。
Writer. Born in 1995. After graduating from International Christian University (ICU), joined NEC Corporation. Worked in the Government Relations Department as a liaison with central government ministries on national projects. Driven by an interest in human resource development, transferred to the Human Resource Development Services Division, where I was involved in planning and managing corporate training programs. In 2022, relocated from Shinagawa Ward to "Tokyo Yamagawa" area, expanding my scope of writing and reporting activities. Currently, while writing for owned media of Tokyo-based training companies and NPO newsletters, as well as managing social media, I document the voices of people engaged in community-based social action in the "Tokyo Yamagawa" area.
I take pride in carefully weaving together the lives and aspirations of local communities, striving to create storytelling that resonates with readers through warm, empathetic writing. My areas of interest span domains that foster rich connections between people and society, including community development and migration, traditional performing arts and crafts, art, books, multicultural understanding, welfare, and education.

目次